Dialogue 2-1 Grammar and Pattern Drills
1. (就) 要……了 (jiù) yào …… le (indicating that an act is about to take place)
“(jiù ) yào ……le” means something or a motion is going to happen soon. And “jiù”, if added before “yào”, means a very short period of time. Of course, time words can be put at the beginning of the sentence to identify the specific time when something will happen.
“
要 了 表示动作或情况很快就要发生,前面加副词 就 时强调时间紧迫。
还可以在该句式的前面加上表示时间的词语,指明动作将要发生的时间。
Drill:
我们 (Wǒmen) 要 (yào) 上课 (shànɡkè) 了(le)。
我 (Wǒ) 要 (yào) 去机场 (qù jīchǎnɡ) 了(le)。
我 (Wǒ) 要 (yào) 去公司上班 (qù ɡōnɡsī shànɡbān) 了(le)。
明年我 (Mínɡnián wǒ) 就要 jiùyào 去美国 (qù Měiɡuó) 了(le)。
明天我们 (Mínɡtiān wǒmen) 就要 jiùyào 签合同 (qiān hétonɡ) 了(le)。
下个星期我们公司 (Xià ɡè xīnɡqī wǒmen ɡōnɡsī) 就要 jiùyào 去北京开分公司 (qù Běijīnɡ kāi fēnɡōnɡsī) 了(le)。
2. V.+ 什么 V.+ (shénme what)
“shénme” is used as an object after the verb in a question.
“什么” 位 于动词后,做宾语, 用于 询问事物等。
Drills:
明天你要做 (Mínɡtiān nǐ yào zuò) 什么 (shénme)?
晚饭你想吃 (Wǎnfàn nǐ xiǎnɡ chī) 什么 (shénme)?
你说 (nǐ shuō) 什么 (shénme)?
你最喜欢吃 (Nǐ zuì xǐhuɑn chī) 什么 (shénme)?
3. …… 才行 cáixíng (should)
“…… cáixíng ” means that certain conditions are needed in order to do something.
“…… 才行” 表示达到目的所必需的条件。
Drills:
在中国做生意要懂中国文化 (Zài Zhōnɡɡuó zuò shēnɡyi yào dǒnɡ zhōnɡɡuó wénhuà) 才行 (cáixíng).
在网上买东西要用信用卡 (Zài wǎnɡshànɡ mǎi dōnɡxi yào yònɡ xìnyònɡkǎ) 才行 (cáixíng).
学外语要下苦功 (Xué wàiyǔ yào xià kǔɡōnɡ) 才行 (cáixíng).
去美国之前要定好计划 (Qù Měiɡuó zhīqián yào dìnɡ hǎo jìhuà) 才行 (cáixíng).
4. (没有) V.+ 过 (méiyǒu) V.+ guò (to have done)
If you want to say you have ever done something before, you can add dynamic particle “guò” after the predicate verb. And to say you have never done something before, you just need to add “méi” or “méiyǒu” before the verb.
汉语里要表示过去曾经有过某种经历时,可以在谓语动词后边加上动态助词 “过 ”,否定形 式是在谓语动词前加 没 或 没有 。
Drills:
我学 (Wǒ xué) 过 (guò) 中文 (Zhōnɡwén).
我们参观 (Wǒmen cānɡuān) 过 (guò) 你的公司 (nǐ de ɡōnɡsī).
他做 (Tā zuò) 过 (guò) 翻译 (fānyì).
小王 (Xiăo Wáng) 没有 (méiyǒu) 做 (zuò) 过 (guò) 生意 (shēngyi).
我 (Wǒ) 没有 (méiyǒu) 教 (jiāo) 过 (guò) 英文 (Yīngwén).
他们 (Tāmen) 没有 (méiyǒu) 见 (jiàn) 过 (guò) 李小姐 (Lǐ Xiǎojiě).
5. 所以 suǒyǐ (so)
“suǒyǐ” is a fixed expression used at the beginning of the second minor sentence to lead out results.
“所以” 用在因果关系中表示结果, 位 于后一小句的开头。
Drills:
汉字很难 (Hànzì hěn nán), 所以 (suǒyǐ) 要下苦功 (yào xià kǔɡōnɡ).
李小姐中文和英文都很好 (Lǐ xiǎojiě Zhōnɡwén hé Yīnɡwén dōu hěn hǎo), 她可以做翻译 (tā kěyǐ zuò fānyì).
他的女朋友是中国人 (Tā de nǚpénɡyǒu shì Zhōnɡɡuórén), 所以 (suǒyǐ) 他会说中文 (tā huì shuō).
我的中文越学越好 (Wǒ de Zhōnɡwén yuè xué yuè hǎo), 所以 (suǒyǐ) 我很高兴 (Zhōnɡwén).
Note: suǒyǐ” is usually used together with “yīnwèi”. Here “yīnwèi” is used at the beginning of the first minor sentence to indicate reasons.
Example: Yīnwèi tā de nǚpénɡyǒu shì Zhōnɡɡuórén, suǒyǐtā de zhōngwén shuō de hěn hǎo. (Because he has a Chinese girlfriend he can speak Chinese well.)
6. A 像 B 一样 +Adj. xiàng… yíyàng+Adj. (as… as…)
“xiàng……yíyàng+Adj.” is used to describe A is similar with B in some situations or extents
“A 像 B 一样 +Adj 表示 A 与 B 的 情况或程度相似。
Drills:
大华的中文说得 (Dàhuá de Zhōnɡwén shuō de) 像 (Xiàng) 中国人 (Zhōnɡɡuórén) 一样 (yīyàng) 好 (hǎo).
我的工作 (Wǒ de ɡōnɡzuò) 像 (Xiàng) 经理 (jīnɡlǐ) 一样 (yīyàng) 忙 (mánɡ).
我希望我 (Wǒ xīwànɡ wǒ) 像 (Xiàng) 李小姐 (Lǐ xiǎojiě) 一样 (yīyàng) 漂亮 (piàoliɑnɡ).
Note: If the previous sentence already mentions A and B, the adjectives at the end can be omitted sometimes.
Examples: 注意:如果前一句已经提到 A 与 B 的情况, 后面的形容词有时也可省略。如:
大华的中文说得真好 (Dàhuá de Zhōnɡwén shuō de zhēn hǎo), 像 xiàng 中国人 Zhōnɡɡuórén 一样 (yīyàng)。
我的工作太忙了 (Wǒ de ɡōnɡzuò tài mánɡ le), 像 xiàng 经理 jīnɡ lǐ 一样 (yīyàng)。
李小姐很漂亮,我希望我能 (Lǐ xiǎojiě hěn piàoliɑnɡ, wǒ xīwànɡ wǒ nénɡ) 像 xiàng 她 tā 一样 (yīyàng)。